Τα fake news που ακούστηκαν από τον Νότη Μηταράκη στην εκπομπή HARDtalk του BBC και στον δημοσιογράφο Stephen Sackur, ότι τάχα το μετρό της Θεσσαλονίκης βρίσκεται σε λειτουργία («Τhe new subway in Thessaloniki is up and running», όπως δήλωσε χαρακτηριστικά), προκάλεσαν ένα κύμα αντιδράσεων και επικρίσεων κατά του Υπουργού Μετανάστευσης και Ασύλου.
Ο οποίος ωστόσο, αντί να μαζευτεί και να διορθώσει το λάθος του, πήγε να βγάλει τρελούς όσους άκουσαν τη συνέντευξη και όσους έχουν στοιχειώδεις γνώσεις της αγγλικής γλώσσας.
Έχουμε και μετρό, το ξέρατε; pic.twitter.com/iyQLBLXA1Z
— !Χαραλαbo§¡ (@xaralaboss91) March 8, 2023
Μέσω twitter, ο κ.Μηταράκης (ο οποίος ξέρει πάρα πολύ καλά αγγλικά) υποστήριξε πως δεν είπε «ότι το μετρό της Θεσσαλονίκης λειτουργεί. Αλλά ότι το έργο έχει πλέον προχωρήσει ουσιαστικά καθώς γίνονται δοκιμαστικά δρομολόγια», ενώ η συνέχεια της ανάρτησής του, ήταν ακόμη πιο κατάπτυστη:
«Μπορεί η επιλογή της φράσης στα Αγγλικά να μην ήταν η βέλτιστη αλλά σε καμία περίπτωση δεν ήθελα να παρουσιάσω λανθασμένη εικόνα για το έργο»!
Μια ξεκάθαρη παραποίηση της αλήθειας από τον Υπουργό Μετανάστευσης και Ασύλου, ο οποίος επέλεξε να καλύψει το ένα ψέμα, με ένα χειρότερο ψέμα, αυτό της δικαιολογίας.
Μπορεί η επιλογή της φράσης στα Αγγλικά να μην ήταν η βέλτιστη αλλά σε καμία περίπτωση δεν ήθελα να παρουσιάσω λανθασμένη εικόνα για το έργο.
— Νότης Μηταράκης – Notis Mitarachi (@nmitarakis) March 8, 2023
Μήπως στο Συμβούλιο Εσωτερικών Υποθέσεων της ΕΕ στις Βρυξέλλες που θα πάει σήμερα ο κ.Μηταράκης να πάρει και κανένα διερμηνέα μαζί του; Λέμε τώρα εμείς. Μην τυχόν και δεν επιλέξει και αυτή τη φορά τη… βέλτιστη φράση…