Ο εκπρόσωπος της Πυροσβεστικής Γιάννης Αρτοποιός κατά τη διάρκεια επίσημης ενημέρωσης που έκανε χθες στις 11:00 για τη μεγάλη πυρκαγιά στην Πεντέλη, είπε επακριβώς αναφορικά με τις εκκενώσεις πολιτών:
«Πρέπει να σημειωθεί ότι μέσω των μηνυμάτων του 112 και πάντα με τη συνεργασία των δυνάμεων της Ελληνικής Αστυνομίας, πραγματοποιήθηκαν ως σήμερα το πρωί οργανωμένες απομακρύνσεις πολιτών σε μια έκταση που αφορά άμεσα 90.000 κατοίκους».
Αυτό που καταλαβαίνει κανείς από τα όσα είπε, είναι πως δεν απομακρύνθηκαν 90.000 άνθρωποι (καθώς κανείς δεν ξέρει πόσοι έμειναν πίσω για να σώσουν τα σπίτια τους και αν ήταν όλοι στα σπίτια τους), αλλά απομακρύνθηκαν αρκετές χιλιάδες που διαμένουν σε αυτή την έκταση που αφορά τις 90.000 ψυχές.
Ωστόσο, σήμερα η διατύπωση άλλαξε στην εμφάνιση του κ.Αρτοποιού στον ΣΚΑΪ:
«Απομακρύναμε 85.000 με 90.000 κόσμο μια ολόκληρη μεγάλη πόλη σε έναν δύσκολο δασικό/ οικιστικό ιστό».
Μετά το 4’00” του βίντεο η συγκεκριμένη αναφορά:
Τελικά τι ισχύει και γιατί αυτή η διαφορετική διατύπωση;
Πρόκειται για ένα απλό λάθος στη σύνταξη της πρότασης;
Πρόκειται για λάθος… μετάφραση των όσων συνέβησαν;
Ή μήπως υπάρχει «ευθυγράμμιση» με τα όσα είπε χθες ο Γιώργος Γεραπετρίτης (πάλι στον ΣΚΑΪ), ότι «είχαμε μια περίπτωση εκκενώσεων 90.000 πολιτών» και τα οποία έχει κάνει «σημαία» η Κυβέρνηση πανηγυρίζοντας;