Στην ΕΣΤΙΑ της Κυριακής: «Πατριωτισμός» με πανωτόκια στην προκαταβολή των Ραφάλ!

Με την εφημερίδα H Χρυσή Βιβλιοθήκη της Αρχαίας Ελλάδας

Must Read

Πατριωτισμός» μέ πανωτόκια στήν προκαταβολή τῶν Ραφάλ!

Ρήτρα τιμαριθμικῆς ἀναπροσαρμογῆς στήν σύμβαση ἀγορᾶς ποὺ ἐνέκρινε το ΚΥΣΕΑ

Παλινωδίες και στις γεωτρήσεις: Η «ἐκδίωξη» τοῦ γενικοῦ διευθυντὴ τῆς Chevron Λούκα Ρίγκο ἀπὸ τὸ γραφεῖο τοῦ ὑπουργοῦ Ἐνέργειας

Τούς μιλούσε για το «μαύρο χρυσάφι», τοῦ μιλοῦσαν για «βιοαέριο» που παράγεται από… αγελάδες καί τόν κορόιδευαν!

Κυβίστηση μετά την εκλογή Τράμπ

«Πρέπει να περάσουν πάνω από το πτώμα μου για να γίνει το καλώδιο, πίσω ἀπὸ τὸ ὁποῖο ὑπάρχει μεγάλο σκάνδαλο» διαμήνυσε ἀνώτατος Κύπριος ἀξιωματούχος, ποὺ βλέπει, πλήν Τούρκων, και διαπλοκές στο βάθος

Ώρα ἀποκαλύψεων

Στις 30 Απριλίου η ΕΣΤΙΑ της Κυριακής για πρώτη φορά παρουσιάζει: H Χρυσή Βιβλιοθήκη της Αρχαίας Ελλάδας

Αθάνατες χρυσότυπες εκδόσεις διαμάντια για κάθε βιβλιοθήκη • Τα αρχαία ελληνικά έργα σε αρχαία κείμενα με νεοελληνική μετάφραση • Πλάτων – Αριστοτέλης – Θουκιδίδης – Όμηρος – Ηρόδοτος – Αίσοπος – Ιπποκράτης – Ισίωδος – Ξενοφών – Πλούταρχος

Την Κυριακή ο Α’ ΤΌΜΟΣ ΠΛΑΤΩΝ

Και μετά θα κυκλοφορούν κάθε Παρασκευή με την ΕΣΤΙΑ:

H Χρυσή Βιβλιοθήκη της Αρχαίας Ελλάδας, μια εκδοτική πρωτοβουλία που φιλοδοξεί να προσφέρει στους Έλληνες μια υψηλής ποιότητας, ολοκληρωμένη και προσιτή συλλογή των μεγάλων αρχαίων ελληνικών έργων στην πιο σύγχρονη έκδοσή τους. Τα βιβλία περιλαμβάνουν το αρχαίο κείμενο, κατά κανόνα στις εκδόσεις των πανεπιστημίων της Οξφόρδης και του Χάρβαρντ, μαζί με σύγχρονες μεταφράσεις στα νεοελληνικά.

Είναι γεγονός ότι σήμερα ο αριθμός των ατόμων που κατανοούν την αρχαία γλώσσα είναι μικρότερος απ’ ότι στο παρελθόν. Ωστόσο, εξ ίσου γεγονός είναι ότι στη χώρα μας υπάρχουν εκατοντάδες χιλιάδες που την κατανοούν καλά, όπως όσοι έχουν δώσει πανεπιστημιακές εξετάσεις σε ανθρωπιστικούς ή νομικούς κλάδους. Δίπλα τους αυτοί που έχουν μερική κατανόηση από τα σχολικά τους χρόνια. Πέρα απ’ αυτό όμως, η αρχαία γλώσσα είναι μια αστείρευτη πηγή έμπνευσης για την νέα γλώσσα.

Με αυτή την λογική, στα βιβλία της σειράς το αρχαίο κείμενο παρατίθεται δίπλα με την νεοελληνική μετάφραση, σε αντικρυστές σελίδες, και μάλιστα με ευθυγράμμιση, έτσι ώστε η αρχή κάθε νέου στίχου του αρχαίου κειμένου να αντιστοιχεί με την νεοελληνική μετάφραση. Δεδομένου ότι το νεοελληνικό κείμενο είναι πάντα μεγαλύτερο από το αρχαίο, η λύση αυτή σημαίνει κενά ανάμεσα στους στίχους του αρχαίου κειμένου, ωστόσο, είναι μια αισθητική παραδοχή που ευλόγως υποτάσσεται στην λειτουργικότητα της άμεσης αντιστοίχισης.

Οι μεταφράσεις των έργων είναι αποτέλεσμα μιας σύνθεσης έργων ονομαστών λογίων με σύγχρονη επεξεργασία, όπως αυτές κορυφαίων ανθρώπων των νεοελληνικών γραμμάτων, όπως ο Αλέξανδρος Πάλλης, ο Ιάκωβος Πολυλάς, ο Ιωάννης Γρυπάρης, ο Αργύρης Εφταλιώτης, ο Φώτος Πολίτης, ή ο Γεώργιος Σουρής.

Δείτε επίσης:

Ακολουθήστε το newsbreak.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις τελευταίες & σημαντικές ειδήσεις.

Ακολουθήστε το newsbreak.gr στο κανάλι μας στο YouTube για να είστε πάντα ενημερωμένοι.

Ακολουθήστε το newsbreak.gr στο κανάλι μας στο Viber για να είστε πάντα ενημερωμένοι.

Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, στο newsbreak.gr

Κάθε σχόλιο δημοσιεύεται αυτόματα. Ο καθένας έχει το δικαίωμα να εκφράζει ελεύθερα τις απόψεις του. Ωστόσο, αυτό δε σημαίνει ότι υιοθετούμε τις απόψεις αυτές και διατηρούμε το δικαίωμα να αφαιρέσουμε συκοφαντικά ή υβριστικά σχόλια όπου τα εντοπίζουμε. Σε κάθε περίπτωση ο καθένας φέρει την ευθύνη των όσων γράφει και το newsbreak.gr ουδεμία νομική ή άλλη ευθύνη φέρει.

ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΧΟΛΙΟΥ

εισάγετε το σχόλιό σας!
Πληκτρολογήστε το όνομα σας

Περισσότερα Βίντεο

spot_img
spot_img

Διαβάζονται τώρα

spot_img

More Articles Like This